|
Post by daisy on Dec 15, 2006 13:43:51 GMT -5
Yeah... which I don't understand haha. English is so easy and perfect and wonderful
|
|
|
Post by credo on Dec 15, 2006 14:17:13 GMT -5
English is easy to learn but difficult to speak Spanish is FAIRLY different from English but there are similarities so I guess it's not the same as a Japanese/Chiense person learning English but it can't be as difficult. I mean, there seems to be soemthing in British/American mind sets that we find it harder than other nations to learn languages, or probably more because when they move here they NEED to learn it quickly but we only ever learn languages for our own want because we never need to emmgirate due to poverty/hardship or whatever. And it makes sense that English'd be easier to learn than speak, because of all the weirdnesses in pronunciation compared to how it is written and then the fact that people always have their own ideas of what's the right pronunciation and it's probably hard to tell which you should use from the outside looking in. Like, words with silent letters like dumb. And then there are words like thorough or through which could slip people up, not knowing the difference, and then things like rough which the spelling of makes no sense and all the possibilities for play on words and spoonarisms and all that jazz which might confuse people learning English. Then ther'es the absolute mountain of slang that accompanies the language that you'd have to learn to interract aswell as the normal words which are confusing enough on their own. English may seem easy to us but it's in some ways such a clumsy language because of the hgue mix of words from different languages and slangs and variations on pronunciation and spelling in different English speaking countries. I'm guessing, Elena? That it's easy to learn the meanings for all the different words and junk in English but hard to know what's right and when what with fools like me who like to mangle words up and play with them who don't help either XD On the other hand it's probably not too hard to learn from another culture's point of view due to the fact some of their words could possible be mixed into English or changed a little bit, whilst speaking it must be quite hard to grasp with all the broken up rules due to the huge mix of words and such. Seems simple as chewing gum and walking to us (even though some peopel sitll have trouble articulating their words because they're parents are the kind of peopel who call children after cans of beer and don't teach them to speak properly) but to people from other countries it can't be too fun at first.
|
|
|
Post by daisy on Dec 15, 2006 14:31:57 GMT -5
Every language has tons of slang. haha you reminded me of this time my French teacher was ranting about how ridiculous some things in English are, like words like knee with a k at the beginning.
|
|
|
Post by ILoveU2 on Dec 15, 2006 22:31:26 GMT -5
I always thought that was ridiculous. Yes, Ceri, you are right on target. Granted, I learned English when I was 7, pretty young still and easier to learn languages.
|
|
FaerieTail
Full Member
[M0:2]"In the park, we could go walking, drown in the dark..."
Posts: 2,137
|
Post by FaerieTail on Dec 16, 2006 0:02:25 GMT -5
Wow. I wish I still remembered more of the French I learned....but when you never have to use it, it doesn't stay fresh and you forget.
|
|
|
Post by daisy on Dec 16, 2006 1:21:57 GMT -5
I hope I never forget my French! haha
|
|
|
Post by ILoveU2 on Dec 16, 2006 1:52:42 GMT -5
Since I use English and Spanish everyday I never really forget
|
|
|
Post by gigi on Dec 17, 2006 21:02:09 GMT -5
There just shouldn't be a letter C.
|
|
|
Post by daisy on Dec 17, 2006 22:16:16 GMT -5
OH MY GOD! I have ALWAYS thought the same thing! You're my new best friend.
|
|
FaerieTail
Full Member
[M0:2]"In the park, we could go walking, drown in the dark..."
Posts: 2,137
|
Post by FaerieTail on Dec 18, 2006 1:39:17 GMT -5
Why, b/c K could take it's place? Well, maybe there shouldn't be K.
|
|
|
Post by credo on Dec 18, 2006 8:50:37 GMT -5
YOU JUST HAVE IT IN FOR ME YOU BITCH! I DON'T WANT TO BE ERI OR KERI! FUCK!
|
|
|
Post by daisy on Dec 18, 2006 13:08:04 GMT -5
Why, b/c K could take it's place? Well, maybe there shouldn't be K. No no, because C has two functions: being pronounced like an S, and being pronounced like a K. So no matter what word you're spelling, if it has a C, it could be spelled just as nicely by using an S or K instead. Like Ceri would be Keri. My name would be Komisar. A name like Stacey would be Stasey. You couldn't eliminate both the K and the S, and just replace both with a C, because that would lead to too much confusion. But C could easily be eliminated
|
|
|
Post by ¤LedZeppelinLady¤ on Dec 18, 2006 14:19:13 GMT -5
Every language has its own exceptions, I dont know why you're slamming English so much. And its pretty prominent in many languages, back to the subect of this thread, japanese has its own characters (katakana) where it uses words borrowed from other languages, mostly english.
|
|
|
Post by daisy on Dec 18, 2006 16:23:57 GMT -5
haha yeah, I suppose it's just easiest to slam English because I know the most about it. But I do love and embrace the language... I must say it's pretty cool.
So are you going to take any more Japanese?
|
|
|
Post by gigi on Dec 18, 2006 17:36:34 GMT -5
Why, b/c K could take it's place? Well, maybe there shouldn't be K. No no, because C has two functions: being pronounced like an S, and being pronounced like a K. So no matter what word you're spelling, if it has a C, it could be spelled just as nicely by using an S or K instead. Like Ceri would be Keri. My name would be Komisar. A name like Stacey would be Stasey. Holy shite is Ceri really pronounced Keri? I thought it was Seri the whole time. See! Damn you letter C!
|
|